• 2024-09-16

La ortografía y la edición son actividades fundamentales de planificación comercial

Clase Inducción gestión empresarial

Clase Inducción gestión empresarial
Anonim

Cuando entré por primera vez en el mercado de trabajo, todos mis asesores insistieron una y otra vez para asegurarse de que mi currículum no tuviera faltas de ortografía ni errores gramaticales. Dijeron que los empleadores tienen que examinar cientos de solicitudes de empleo y utilizarían cualquier razón válida o mala excusa para expulsar a un solicitante. Las faltas de ortografía y los errores de uso del lenguaje muestran una falta de atención al detalle en el mejor de los casos, o peor, un descuido descuidado. Motivo suficiente para no querer a ese solicitante como empleado.

Hoy quiero hacer hincapié en la importancia de revisar la ortografía y editar su plan de negocios. Los bancos, los prestamistas, los capitalistas de riesgo y otros son cautelosos de prestar cualquiera de sus fondos en este momento. Las faltas de ortografía y los errores de lenguaje en los planes de negocios son motivo suficiente para no querer invertir o financiar a un solicitante de negocios.

Aquí hay algunos breves resúmenes de blogs sobre la importancia de editar sus documentos de planificación de negocios.

No dependas exclusivamente de tu corrector ortográfico de software

Primero, utiliza siempre tu software de revisión ortográfica. Segundo, no confíes en eso. Todos nos hemos vuelto complacientes, confiando en nuestras herramientas de corrección ortográfica y gramatical. Sin duda, esto nos ayuda a encontrar palabras mal escritas, pero permitirán que una palabra incorrecta, correctamente deletreada, navegue a la perfección. Al escribir un plan de negocios, o en cualquiera de sus otras comunicaciones comerciales para ese asunto, este tipo de error puede matar su trato, hundir su financiación, rechazar a su cliente.

Uno de mis ejemplos favoritos de palabras incorrectas correctamente deletreadas es Ladle Rat Rotten Hut (Caperucita Roja). " Quiere un plazo de peón atrevido peonza azada de gaviota azada más húmeda asesinato cuchara interior cordel honor picazón oferta lodge, muelle, florista." (Había una vez una niña que vivía con su madre en una pequeña cabaña en el borde de un bosque grande y oscuro.)

¡Reglas de gramática!

Todos somos bastante casuales en nuestras conversaciones cotidianas donde implicamos e inferimos mucho de los matices en el tono de voz, la postura corporal, los gestos, contexto, etc., pero cuando se aplica a documentos escritos, este hábito ha arruinado muchas empresas, asociaciones y amistades.

  • No use dobles negativos. Nunca use ningún triple negativo.
  • No hay fragmentos de oraciones
  • Corolario: Oraciones completas: importante.
  • Tenga cuidado de que su verbo y el tema estén de acuerdo.
  • Mantenga su oído en la piedra de afilar, su nariz al suelo, toma al toro por los cuernos de un dilema, y ​​deja de mezclar tus metáforas.

Gittin you grammatchicals ko-rec

En una pieza de Pogo's Double Sundae, de Walt Kelly, los personajes discuten sobre gramática - un tema relacionado con planes de negocios, redacción de negocios y presentaciones comerciales.

"¿Un pulpo lo consiguió? ¿Es eso grammatiwackle? "

" Como grammacklewack como lluvia … " tiene " es el tiempo presente fijo y " " es participio pasado . "

" … Muy extraño. Todos mis maestros me han enseñado que el pasado inconquistable tenía mucho más cuerpo que yo ".

" Claro que lo debería gritar es ¡OCTOPOTMO ME CONSIGUE! "

" ¡Pudo haber gritado: ¡OCTOPOTS ME HIZO TU MEJOR! "

" Sería más el pasado invocable de tiempo verbal, solo para usar 'ganas elefantes' y otro juego de tipo seco ".

"Entonces, en ese caso él había gritado ¡ELEPHUMPS ME CONSIGUIÓ!"

"Utilizaría el presente indicible tiempo más como este - ¡RHINOCKWURSTS HIZO ME CONSIGUE!"

"El futuro provocable sería mejor, ¡más como HIPPOLOLLIPOPS HA GONE ME!"

Humor exquisito … a menos que lo encuentre en un plan de negocios o presentación.

Acerca de las palabras

El inglés es difícil de aprender y utilizar correctamente, ya sea su lengua materna o un segundo idioma. El uso incorrecto o ambiguo puede causarle problemas a usted, a su plan de negocios y a su empresa. Tiene numerosas categorías de palabras únicas para las cuales, característicamente, tenemos palabras especiales. Éstos son solo algunos:

  • Homónimos (1): Palabras que tienen la misma ortografía pero diferentes significados, como flota (un grupo de naves) y flota (rápida).
  • Homónimos (2): palabras que suenan igual pero tienen diferentes deletreos y significados diferentes; allí, su, y están siendo, quizás, los más abusados.
  • Sinónimo s: Palabras que son diferentes pero que transmiten el mismo o casi el mismo significado, como un negocio, una empresa, una empresa, una empresa, una corporación, etc.
  • Palindrome s: Palabras, frases o pasajes que lo dicen hacia adelante o hacia atrás. "Un hombre, un plan, un canal: Panamá".
  • Onomatopeya : la formación o el uso de palabras que imitan el sonido del objeto o acción, como "silbido" o "zumbido".
  • Malapropisms : El uso involuntario de una palabra que suena incorrecta, similar, especialmente cuando el efecto es ridículo. "Tenga cuidado al pronosticar pérdidas y ganancias, que descuente adecuadamente los activos".

"La diferencia entre la palabra correcta y la palabra casi correcta"

La versión completa de la siguiente historia se puede encontrar en varios sitios de Internet.

"Hoy, en el aeropuerto Kennedy de Nueva York, un individuo, más tarde descubierto como maestro de una escuela pública, fue arrestado cuando intentaba abordar un vuelo mientras tenía una regla, un transportador, una escuadra y una calculadora".

El Fiscal General y el Secretario de Seguridad Nacional creen que el hombre es miembro del notorio movimiento Al-Gebra. Él está siendo acusado de llevar armas de instrucción matemática.

Al-Gebra es un culto muy temible, de hecho. Desean soluciones promedio por medios y extremos, y algunas veces se salen en una tangente en una búsqueda de valor absoluto. Consisten en figuras bastante oscuras, con nombres como "x" e "y", y, aunque a menudo se las conoce como "incógnitas", sabemos que realmente pertenecen a un denominador común y son parte del eje de coordenadas medievales en todos los países … "

Mark Twain dijo:" La diferencia entre la palabra correcta y la palabra casi correcta es la diferencia entre un rayo y un rayo ".

La historia anterior es también una historia de advertencia sobre el hechizo software de comprobación, y la palabra casi correcta. Todo en esa historia está escrito correctamente, pero muchas palabras son muy incorrectas en el contexto de Homeland Security.

Si cometes errores similares en el plan de negocios que presentas, el banco, los inversores, los jueces de la competencia de riesgo o tu MBA los profesores también se echarán una buena risa … y seguirán riendo mientras envían su plan a la caja de Salida.

"¡Este es un producto de calidad!"

Cada producto, cada servicio, todo tiene una calidad (sustantivo). Lo que falta en afirmaciones como esta es un adjetivo que distingue exactamente qué calidad se promociona.

  • Alta calidad
  • Indiferente calidad
  • Buena calidad
  • Dudosa calidad
  • Calidad
  • Calidad
  • Calidad
  • Calidad Calidad
  • Cajón superior calidad
  • Calidad POS
  • Craftsman quality
  • Discount quality

Dele a su producto o servicio algunos adjetivos superlativos, si se los merece.

Por supuesto, es posible que no desee (o pueda, legalmente)) para usar adjetivos de alta calidad para su producto. Así que adelante. Déjelos afuera. Pero todavía sabremos la calidad … es difícil.

Por lo tanto, elija cuidadosamente sus palabras mientras conduce su negocio. Revisa tu plan. Haga que alguien que no participó en la redacción del plan lo lea. Implementa las sugerencias de edición que recibes. La ortografía correcta y la edición son fundamentales.

¿Le pareció interesante y útil este artículo? Consulte más artículos, sugerencias, blogs y ofertas especiales que estamos agregando durante la Semana mundial de envíos para ayudarlo a llevar su empresa a los aspectos fundamentales.